-
1 копаться
1) ( рыться) frugare, rovistare2) (перебирать, перекладывать) rovistare, esaminare••3) ( анализировать) rimuginare, analizzare4) ( возиться) indugiare, essere lungoкак ты копаешься! — quanto sei lungo!, non finisci mai!
* * *несов.1) ( рыться) frugare vt, rovistare vt; razzolare vt (о курице и т.п.)3) ( рыться в рыхлом) scavare vt4) ( возиться) maneggiare vt, darsi da fareкопа́ться в прошлом — rivangare il passato
копа́ться в грязном белье — lavare i panni sudici ( di qd)
копа́ться в словарях — scartabellare i dizionari
* * *v1) gener. cincischiare, cempennare, frugacchiare, rifrustare (в старых бумагах, газетах), rovigliare, rovistare, ruspare (ù+P), sfruconarsi, trufolare, trufolarsi2) liter. rivangare, grufolare, razzolare (ù+P) -
2 ворошить
-
3 рыться
1) ( раскапывать) scavare, rivangare••2) ( разыскивать) frugare, rovistare* * *несов.1) ( копаться) grufolare vi (a), frugare col grifo ( о свиньях); razzolare vi (a), ruspare vi (a) ( о курах)ры́ться в карманах — frugare nelle tasche
ры́ться в книгах — rovistare tra i libri
ры́ться в словаре — frugare / scartabellare nel dizionario
••ры́ться в памяти — frugare / rivangare nella memoria
ры́ться в прошлом — rivangare nel passato
ры́ться в грязном белье — tagliare i panni addosso a qd
* * *v1) gener. rifrustare, ruspare, scavizzolare, (in q.c.) frucare, compulsare (в книгах и т.п.), frugacchiare, frugare, frugarsi, grufolare (о свинье), intrufolare, rovigliare, rovistare, tafanare, tramenare (ù+P), trufolare, trufolarsi2) liter. grufolare, razzolare -
4 прошлое
[próšloe] n.passato (m.) -
5 ■ rake up
■ rake upv. t. + avv.1 rastrellare; raccogliere con il rastrello2 (fam.) rivangare: to rake up the past, rivangare il passato; to rake up old grievances, far riaffiorare vecchi rancori -
6 ворошить
[vorošít'] v.t. impf.rivoltare; rivangare ( anche fig.) -
7 разворошить
-
8 былое
-
9 копаться в прошлом
vgener. rivangare il passato -
10 delve
[delv]to delve into — frugare in [ pocket]; fare ricerche in [ records]; scavare in [memory, past]; approfondire [subject, motive]
* * *delve /dɛlv/n.1 (poet. o dial.) cavità(to) delve /dɛlv/v. t. e i.1 rovistare: She delved into her bag and pulled out a bunch of keys, ha rovistato nella borsa e ha tirato fuori un mazzo di chiavi; He was delving for something in his pockets, si rovistava le tasche alla ricerca di qualcosa2 (fig.) fare ricerche approfondite; investigare; scavare a fondo (fig.): to delve into a subject, scavare a fondo in un argomento3 (arc.) scavare● to delve into the past, rivangare il passato.* * *[delv]to delve into — frugare in [ pocket]; fare ricerche in [ records]; scavare in [memory, past]; approfondire [subject, motive]
-
11 ■ rake over
■ rake overv. t. + avv.rivoltare con il rastrello □ (fam.) to rake over old ashes, rivangare il passato. -
12 вспоминать
[vspominát'] v.t. impf. (pf. вспомнить - вспомню, вспомнишь; о + prepos.)1) ricordare, ricordarsi, rammentare, richiamare alla mente2) вспоминаться ricordarsi (di)мне вспомнилось, что... — mi ricordai che....
-
13 копать
[kopát'] v.t. impf. (pf. копнуть - копну, копнёшь)1.1) scavareкопать могилу — scavare la fossa ( anche fig.)
2) estrarre3) копатьсяa) frugare, rovistareb) (fig.) gingillarsi, perdere tempo2.◆копать под кого-л. — intrigare, tramare, macchinare
-
14 старое
[stároe] n.1.il vecchio (obsoleto, vetusto, superato)2.◆3.◇кто старое помянет, тому глаз вон — quel che è stato è stato (inutile rivangare il passato)
-
15 ■ dredge up
■ dredge upv. t. + avv.1 rivangare, andare a ripescare ( episodi del passato): Every so often, the press dredges up all those old stories about him, di tanto in tanto, la stampa va a ripescare quelle vecchie storie sul suo conto2 rispolverare ( cose imparate molto tempo prima): I managed to dredge up the small amount of German I had learned at school, sono riuscito a rispolverare il poco tedesco che avevo imparato a scuola.
См. также в других словарях:
rivangare — {{hw}}{{rivangare}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io rivango , tu rivanghi ) 1 Vangare di nuovo. 2 (fig.) Rievocare fatti lontani nel tempo, incresciosi o spiacevoli, sui quali sarebbe meglio sorvolare: rivangare il passato; ti sconsiglio di rivangare… … Enciclopedia di italiano
rivangare — (non com. rinvangare) v. tr. [der. di vangare, col pref. ri ] (io rivango, tu rivanghi, ecc.). 1. [vangare di nuovo: r. l orto ] ▶◀ rizappare. 2. (fig.) [tornare a parlare, in maniera inopportuna, di cose o episodi passati, anche assol.: r. il… … Enciclopedia Italiana
rivangare — ri·van·gà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., vangare, dissodare nuovamente: rivangare un campo 2. v.tr., fig., rievocare questioni o episodi da tempo passati o che sarebbe più opportuno dimenticare: rivangare vecchi rancori, non rivanghiamo il… … Dizionario italiano
rispolverare — ri·spol·ve·rà·re v.tr. (io rispólvero) CO 1. spolverare di nuovo: rispolverare i mobili 2. fig., riesumare, riproporre, riutilizzare: rispolverare il passato, vecchie idee; ha rispolverato un vecchio articolo Sinonimi: ripescare, riproporre,… … Dizionario italiano
riandare — [der. di andare1, col pref. ri ] (coniug. come andare nell uso intr.; come tr., segue l ordinaria flessione regolare, ma le forme con l accento sul radicale sono rare; imperat. rivà o rivài o, non com., riva , ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1.… … Enciclopedia Italiana
rimestare — v. tr. [der. di mestare, col pref. ri ] (io rimésto, ecc.). 1. [mestare di nuovo o, più spesso, con impegno o a lungo] ▶◀ [➨ rimescolare (1)]. 2. (fig.) [rimettere in discussione, riesaminare, spesso con intonazione di biasimo: non era proprio… … Enciclopedia Italiana
sotterrare — [der. di sotterra ] (io sottèrro, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere qualcosa sotto terra: sotterrarono la refurtiva per nasconderla ] ▶◀ interrare, (non com.) inumare, mettere sottoterra, seppellire. ◀▶ disseppellire, dissotterrare, esumare. 2. (estens … Enciclopedia Italiana